ALDIOME MISIONES
No Result
View All Result
No Result
View All Result
ALDIOME MISIONES
Home Algo de Info

Google incorpora el guaraní a su traductor

11 de mayo de 2022
Tiempo de lectura: 2 minutos
Google incorpora el guaraní a su traductor

FILE - In this Sept. 24, 2019, file photo a sign is shown on a Google building at their campus in Mountain View, Calif. Google is once again postponing a return to the office for most workers until mid-January 2022. The internet search giant is also to requiring all employees to be vaccinated once its sprawling campuses are fully reopened. (AP Photo/Jeff Chiu, File)

La empresa incorporará nuevas lenguas al traductor, dentro de ellas el guaraní, aymara y quechua a través de la tecnología Zero-Shot.

Google incorporará a su traductor 24 lenguas que no “están representadas en la mayoría de las tecnologías”, entre ellas el guaraní, aymara y quechua. La noticia fue bien recibida por referentes y miembros de pueblos indígenas, que luchan por preservar su historia y visibilizarse en espacios comunicacionales dominados por lenguas mayoritarias. 

De esta manera, la herramienta contará con 133 lenguas en las que “más de 300 millones de personas hablan”. Otras de las lenguas que agregarán serán el mizo, utilizada por alrededor de 800.000 personas en el extremo noreste de la India, y lingala, usado por más de 45 millones de personas en África Central, de acuerdo al anuncio que realizó la empresa este miércoles en su conferencia anual para desarrolladores.

We’re adding 24 new languages to Google Translate — the first using a breakthrough machine learning approach called Zero-Shot Machine Translation, where the model learns a new language without ever seeing a direct translation of it. #GoogleIO https://t.co/5Imnj6ff1E

— Google (@Google) May 11, 2022

La tecnología que está detras del avance del traductor de Google es Zero-Shot, la herramienta aprende a traducir a otra lengua sin haber visto nunca antes un ejemplo. Sin embargo, pese a la innovación que conlleva Zero-Shot, todavía requiere seguir creciendo para optimizarse. Esto implica que las traducciones realizadas por el sistema en estas lenguas puedan llegar a ser muy buenas pero no perfectas.

La actualización se verá en los próximos días o semanas, pero aún no se sabe con precisión la fecha, dado que se trata de un lanzamiento mundial y las novedades llegan a medida que se va actualizando el servicio. 

Tags: googlemisionesposadastraductor
Publicación anterior

Una mujer compró un busto por 35 dólares sin saber que era una pieza histórica del Imperio Romano

Siguiente publicación

“Heroína de la Guerra de Las Islas Malvinas”: Alicia Mabel Reynoso fue reconocida en su DNI

Siguiente publicación
“Heroína de la Guerra de Las Islas Malvinas”: Alicia Mabel Reynoso fue reconocida en su DNI

"Heroína de la Guerra de Las Islas Malvinas": Alicia Mabel Reynoso fue reconocida en su DNI

Crece el interés de misioneros por formarse en carreras tecnológicas

Crece el interés de misioneros por formarse en carreras tecnológicas

“Los destinos turísticos del país están prácticamente al 100%”

Las Cataratas del Parque Nacional Iguazú permanecerán cerradas el 18 de mayo debido al Censo Nacional 2022

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

No Result
View All Result
  • ALDIOME MISIONES
  • Login Customizer

© 2024 Aldiome Misiones